|
中高级口译谚语 (1)
! o7 |, D* F, N1 c: c1. 见机行事 Act according to circumstances " i2 B% y8 {3 p1 @) K" [, R) L7 Q) r& M
2. 兵不厌诈 All is fair in war.
) {! k9 Y3 a& [3. 留得青山在,不怕没柴烧 As long as the green hills last,
) ?+ {' x' i# Z! }' X8 C there'll always be wood to burn.
3 v$ l$ z/ f6 X: X- L2 L N4. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap.: C/ s* C$ ?; ?5 @* P3 C
5.不问就听不到假话 Ask no questions and be told no lies.
+ m! t. I5 r8 W" J( y6. 情人眼里出西施 Beauty lies in lover's eye. ( _1 j$ s, P9 l: I
7. 血浓于水 Blood is thicker than water.2 ]5 W5 P4 ~( \- U$ |! T
8. 海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near. ( t" T, r( D: H" g! r; ~
9. 简洁是智慧的灵魂 Brevity is the soul of wit.
$ L% {) u0 d/ p" i% H! S10.公事公办 Business is business. # h# h# @. ^! w+ ~( |, p4 |
( J0 u9 r3 b& `# \ |
|