|
. `2 o1 j# ~2 p2 x. } 151. lottery citizens“彩民” ' q0 P" G/ |$ g4 }
152. sponsor charities or athletic development扶持慈善事业与体育发展
% i8 E) c, O: H) g+ J& n+ U/ I5 E# r 153. try one’s luck碰运气 154.make easy money轻松赚钱8 ^: a0 W9 X" D2 {- R! y4 Z4 `" [
155. great temptation巨大的诱惑
* U# j! u+ z7 t- K, Z7 k8 t 156. In my mind, lottery is much the same as gambling in nature and it certainly brings more negative effects than positive effects, if any.在我看来,购买彩票与赌博在性质上并无二致,它有很多负面作用,而正面作用却微乎其微。 $ P7 {# k( K8 Q1 M& `
157. earning-quick-buck mentality迅速暴富的思想
1 E7 Z. m- {2 D 158. Secondly, not a few people, being indulged in lottery, lose not only initiative for work but also interest in life.第二,不少人对彩票痴心不改,对工作失去了积极性,对生活失去了兴趣。 . G* q. t. Q0 J# g: }1 D2 q* L
159. Wishful thinking如意算盘 160. fall into four categories归结为四类
& y/ B: @0 \: x1 p 161. addiction to drugs吸毒成瘾 162. habitual drug-takers(吸毒)瘾君子
( ]8 G* Z+ W" E9 g, z 163. First, mass media keep us well informed of the happenings of the world which would otherwise remain unknown.首先,通过大众传媒,我们对世界风云变幻了如指掌,否则我们就会一无所知。
3 l3 X/ M7 u6 N0 l: T$ c0 {' X 164. They must make great efforts to meet the satisfaction of the adults, and at the same time go out of their way to avoid imposing bad influence on the children.他们既要努力满足成年观众的需求,又要避免影片对儿童产生不利影响。 ' N O k( p- i9 v
165. Films and TV series ought to educate the young but not to ruin them.影片和电视节目应对未成年人起到教化作用而不是教唆作用。 ; o3 I! Z' K' \) p( `) k' X# K
166. combine book knowledge with practice将书本知识与实践结合
" G6 _5 ?2 b9 D/ Y8 ^5 B 167. Though it does good to college students in many ways, the golden week can never be said to bring no problems.对大学生而言,尽管黄金周好处多多,但其负面效应也是客观存在的。 ' `' Y4 \% U0 N1 p5 ]" s# p' H( H
168. cherish time珍惜时间
; n, [8 Q" \* V* q3 v 169. Nowadays we have heard too much about piracy here and there.今天,盗版现象随处可见 pirated videos and pornographic publications盗版影碟或淫秽出版物
: ]2 E; U; ?. @5 G- ~& ^! v 170. make great fortune overnight一夜暴富 " J. Z2 N; w+ N9 l# s9 }, B0 w X
171. authentic copyright holders版权合法持有者 172. prosecute起诉 . [ x! A, o; b7 ^3 N0 n9 _& i* }
173. employ more scientific and advanced inspection methods利用更多科学,先进的检测手段
# F! m& {# c7 k, n& Y& c 174. only attach importance to superficial characteristics只注重产品的外在特征 9 ?1 O$ m0 u# G% A
175. tell the authentic copy from the false one将正版与盗版区分开来 4 z: x- h2 I v! r+ x! |/ _* A
176. Actions speak louder than words.行动胜于空谈。 0 O0 [: N. w$ l+ r
177. The early 1990’s witnessed an unprecedented tide of rural workers flooding into big cities.20世纪90年代初期,农民工开始如潮水般地涌入大城市。
4 e5 j2 z; J' G1 X 178. No one denies the important contribution rural workers have made to urban development.没有人能否认农民工为城市建设做出的重要贡献。 / p$ I8 q/ N* J& c+ b
179. An indispensable part of urban life城市生活中不可或缺的一部分
/ h. I6 c" j+ A 180. Yet an anti-migrant attitude runs consistently through the mainstream of urbanization.然而,反对农民工进城的态度一直贯穿于城市化主流进程之中。
$ O# j- X" U7 W `0 j' y1 W 181. They also blame them for the sharp rise in urban crime rate.他们还把城市犯罪率的急剧上升归罪于农民工。7 q, J0 W3 \4 P" z; Q* n8 `4 l
182. Most of the government officials are honest and hardworking, but cases of dishonesty and corruption in government are frequently reported in recent years.大多数政府官员是诚实敬业的。但近年来官员渎职,腐败案件时有发生。 ( }3 j/ W: k& ?* W: c6 v* |/ j
183. seek ease and comfort贪图安逸享乐 184. neglect one’s duty玩忽职守 . W2 q6 V5 n4 R% q6 ]- G
185. They abuse the power entrusted to them by the people.他们滥用人民赋予的权利。. s( k R) ^1 Q9 `1 k
186. government at all levels各级政府
% v0 F0 h7 A( z5 Q& r' s9 z 187. launch a nationwide campaign against all forms of corruption在全国范围内开展反腐败斗争。 " }5 B; f7 t) S/ L* V5 ^
188. serve the people whole-heartedly全心全意为人民服务。 0 @5 ~5 J* i0 S4 W6 ~. m
189. expose and denounce the offenders 曝光和揭发违法犯罪者
6 {5 e0 o) O, u2 t$ q: c, i( P 190. supervisory authorities监督部门 ! F$ [. |9 `; @" j- E
191. a guarantee to strengthen the economic construction促进经济建设的保证
; b8 X1 Y9 I v" Q- H9 J3 { 192. take strict and effective measures采取严厉,有效的手段 ' r9 A5 m* N6 d( O- ^* R6 C- G7 b
193. Honesty can earn government high prestige among people, and maintain the close ties between government and its people.诚实守信能为政府赢得威信,加强政府与人民的密切联系。 2 ?* C# T }# d, u+ Z1 G7 N4 Q! {
194. a dramatic increase急剧的增长
. [7 d [' y! F7 N' C- x 195. shortsightedness短视的行为,无远见的行为 196. quit school辍学 / b- I* \4 T8 g! x% Q" h5 e
197. earn one’s living谋生
- m1 ]$ G* W0 q% O% R- b0 N 198. make the farmers fully aware of the importance of the young generation’s education使农民充分认识到青少年教育的重要性。 0 U# n$ a2 Y% M+ }
199. lighten their financial burden减轻他们的经济负担 % R. t6 m, \/ O8 G+ X
200. one-child policy独生子女政策
* m7 S" S, p6 X; r, b/ ~) H! T) N 201. the treasure of the whole family全家的宝贝 , V- H; }) A/ A, [ i5 ^' ]
202. satisfy the child’s need满足孩子的需要
& H1 l) _# g/ [9 [+ P* Z9 s 203. the spoiled child被宠坏的孩子 ! V9 n1 o9 D! }" x6 y# U3 Q
204. Moreover, too much praise makes the children proud, which further spoils them and renders them liable to develop all kinds of bad habits in the long run另外一点是,从长远看来,对孩子过度的赞扬会助长其骄傲心理,他们依仗父母的宠爱,可能会染上各种坏习惯。
' L" F9 B. o' E9 L) Q: y 205. ensure their normal growth and development促进他们的健康成长与发展
4 O2 }! o! u! K* J1 O2 N 206. the harmful effect of indulgence放任(孩子)的危害 & t9 c7 E' D# l8 H/ [5 C$ \2 y
207. the inevitable by-products of the diploma craze文凭热的必然产物 * G, Q. v" V5 a4 a6 W
208. lay too much emphasis on their candidates’ educational background过于看重应聘者的教育背景
0 k D. F! K( O. O2 Z 209. win the employer’s favor获得顾主的青睐
. l* p' K5 j, {! V. s1 F" F# s- M% r 210. Therefore, fake diplomas disturb the normal order of job markets and do great harm to society. 因此,假文凭破坏就业市场的正常秩序,对社会造成极大危害。
* T7 P( w6 U& M 211. anti-forgery technology防伪技术 212. fabricate伪造(文书) ; d: _2 V8 [+ l: F
213. We should not only expose the fabricators through media but also punish them severely by law.对造假者不仅应该通过媒体将其曝光,还应该用法律手段严加惩罚。 P/ l# r7 |. |) a! X
214. Some children become so addicted to the foreign snacks that they will go eating whenever possible.有些孩子对洋快餐迷恋到了极点,一有可能就要去吃。 1 M- @1 _3 V, B0 S
215. junk food垃圾食品
3 I! z/ a* v$ d3 h/ Q 216. Through their contact with animal, children learn how to take care of those dependent on them, which helps them develop a sense of responsibility and cultivate their patience as well.通过与动物相处,孩子们能学会如何照顾好那些需要关爱的动物,有助于培养他们的责任感和耐心。 P4 l9 c4 r9 ]7 c8 l
217. However, for a few people, keeping pets is an ostentatious display of their wealth.然而,对某些人而言,饲养宠物只是炫耀财富的一种手段。 - y* y) D6 f5 P
218. cause serious hygiene problems 引发严重的卫生问题
$ ?2 v( M5 p" | P1 W) Q0 c1 i 219. The barking of dogs and mewing of cats can also be an annoyance to the neighbors 狗和猫的叫声会影响邻里。 . P! C8 ^ N+ s) L. `1 K$ F2 Y
220. As the saying goes, women can hold up half the sky.俗话说得好,妇女能顶半边天。
4 [! a# C# K q" F: Z9 A e' e6 e 221. They compete with men in many fields and contribute significantly to society.她们在许多领域与男子一起开展工作,为社会做出了重要贡献。
' _# H* t* L9 x 222. They are no longer tied to the household chores and the job of bringing up their children.她们的工作不再仅限于家务琐事和养儿育女。
5 N$ A5 [. Y5 z 223. Although women’s status has changed considerately, their complete liberation if far from being realized.尽管妇女的地位有了很大程度的提高,但她们的彻底解放依然任重道远。 5 C) h3 K" I l$ a7 d# W: w; f
224. Their work is often undervalued and underpaid.她们的工作通常不被重视,薪酬较低。 " h8 o4 j. m4 R1 U. D# }
225. The elimination of such injustice requires the concern and efforts of the whole society.要消除这种不平等还需要全社会的关注与努力。 |
|